Příběh malé Esme, která sedí pod stolem učenců sestavujících Oxfordský slovník a zachraňuje slova spadlá na zem, vykutala z oxfordských archivů britsko-australská spisovatelka Pip WilliamsováMarieke Lucas Rijneveld se narodil jako žena, od roku 2020 se identifikuje jako muž. Je prvním holandským spisovatelem, který získal Mezinárodní Man Bookerovu cenu – bylo to v roce 2020 za jeho první román S večerem přichází tíseň (Argo, 2021). Rijneveld poutá pozornost neotřele metaforickým jazykem plným tělesnosti a neúprosnou přímočarostí, s níž ukazuje svět dětí a dospívajících, svět plný nejistot, touhy, zármutku a zranitelnosti, tentokrát napsal odvážnou reinterpretaci Lolity v originálním zpracování, kterou připomíná jednu z nebezpečných podob lásky, z níž nikdo nevyjde bez úhony.

Pip Williamsová: Slovník ztracených slov

392 stran, 498 Kč. Přeložila Ester Žantovská

Historicko-feministický zábavný příběh o dívce, která byla součástí vzniku Oxfordského slovníku angličtiny. Pip Williamsová, inspirována skutečnými událostmi, se ponořila do archivů a výsledkem je úžasný, vtipný i poučný historický román o síle slov a tvrdohlavosti vedoucí k pokroku. Malá Esme vyrůstá ve světě plném slov. Zvědavá holčička bez maminky tráví dětství ve Skriptoriu – zahradní boudě doktora Murrayho, kde její otec spolu s dalšími muži pracují na monumentálním projektu, Oxfordském slovníku angličtiny. Esme má svoje místečko pod stolem, kde o ní nikdo ani neví. A jednoho dne tam k ní spadne lístek s definicí slova. To slovo označuje ženu, jejímž údělem je celoživotní služba, a do Oxfordského slovníku se nedostalo, ale Esme ho zachrání a zahájí tak sbírku, která obsahuje slova a významy, jež muži-vzdělanci tehdejší doby nepovažovali za dostatečně důležitá či „vhodná“. Jak Esme roste a poznává svět, uvědomuje si, že jde často o výrazy, jež popisují svět žen a chudých lidí. V době, kdy sílí hnutí za volební právo žen a na obzoru se stahují mračna první světové války, tak Slovník ztracených slov vypráví příběhy lidí, kteří se do „velkých dějin“ nevešli.

Marieke Lucas Rijneveld: Ty moje skvostné zvířátko

272 stran, 388 Kč. Přeložila Veronika Havlíková ter Harmsel

Odvážná a šokující kniha o lásce, jež hraničí s chorobnou posedlostí od držitele mezinárodní Man Bookerovy ceny. V odlehlé holandské vesnici, kam lidi zvenčí přijdou jen zřídka, se místní veterinář vydává na další rutinní návštěvu sousedního statku. Je začátek parného léta a v okolí se šíří zvěsti o nemoci skotu, ale on má oči jen pro čtrnáctiletou farmářovu dceru, která tráví osamělé prázdniny podivnými hrami a fantazírováním. Nikdo netuší, kolik toho ti dva mají společného, citlivost a vnitřní trýzeň, neukojitelnou představivost – a jak daleko jejich tajný vztah zajde. V literatuře se některé velké příběhy neodbytně vrací, ale jen čas od času v ní zazní i zvlášť silné hlasy. A Rijneveld dává ten svůj do služeb jednoho z takových příběhů: jeho odvážná reinterpretace Lolity v originálním zpracování připomíná jednu z nebezpečných podob lásky, z níž nikdo nevyjde bez úhony.